詞條
詞條說(shuō)明
2023上外日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士寫(xiě)作與漢譯日真題解析
??? 下面高譯教育日語(yǔ)教研組老師就2023上外日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士寫(xiě)作與漢譯日真題解析,希望可以幫助到大家。???一、寫(xiě)作 作文:*民族已勤奮著稱,而現(xiàn)在社會(huì)上出現(xiàn)了躺平的傾向,作為青年,你有什么看法。自擬標(biāo)題,寫(xiě)一篇議論文,字?jǐn)?shù)不少于500 二、漢譯日 如果你的生活中周圍沒(méi)有、高貴的人和有智慧的人怎么辦?請(qǐng)不要變得麻木,不要隨波逐流,不
上外考研丨高翻MTI法語(yǔ)口譯法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)漢譯法日常練習(xí)題
書(shū)到用時(shí)方恨少,應(yīng)試上外法語(yǔ)口譯專業(yè),一定要打好基礎(chǔ)。備考中要多讀多看多積累,今天再來(lái)訓(xùn)練一下漢譯法,備考中多訓(xùn)練,多總結(jié)。翻譯一原文:在美國(guó),在線學(xué)習(xí)非常發(fā)達(dá)。在美國(guó),經(jīng)歷了幾年的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)后再重返校園,是一種拓展實(shí)踐—尤其是在**學(xué)士證書(shū)后。但是這些大學(xué)都苦于與一些私人教育機(jī)構(gòu)和社區(qū)大學(xué)競(jìng)爭(zhēng),這些學(xué)??梢越o予學(xué)生一種專業(yè)化的教育。遠(yuǎn)程的教育非常發(fā)達(dá):大部分大學(xué)都大量地提供這種課程。翻譯:Aux
上外高翻學(xué)院MTI英語(yǔ)口譯復(fù)試考研輔導(dǎo)
線上復(fù)試首先調(diào)試好設(shè)備,然后會(huì)全體進(jìn)入會(huì)場(chǎng),監(jiān)考老師宣讀考試須知,然后逐一確認(rèn)考生身份,之后會(huì)按順序進(jìn)行復(fù)試,沒(méi)輪到的學(xué)生會(huì)被踢出會(huì)議室,到時(shí)直接邀請(qǐng)進(jìn)入,不會(huì)有語(yǔ)音提示。 考試是政審+專業(yè)面試 專業(yè)面試主要考查內(nèi)容是視譯和無(wú)筆記復(fù)述,視譯的內(nèi)容會(huì)是筆試,屏幕出現(xiàn)一段文字,固定時(shí)間內(nèi)翻譯后,讀出來(lái),之后也會(huì)有老師的互動(dòng)問(wèn)題,整個(gè)面試過(guò)程大概20分鐘左右。 備考復(fù)試建議在初試后就開(kāi)始,如果出復(fù)試名
上外商務(wù)專碩MIB考研經(jīng)驗(yàn)分享
我個(gè)人本科就讀雙非一本商務(wù),英語(yǔ)基礎(chǔ)較好,數(shù)學(xué)基礎(chǔ)薄弱。本科所學(xué)與考研備考內(nèi)容幾乎沒(méi)有重合,有幸成功上岸,下面分享一篇我自己的備考經(jīng)驗(yàn)。初試備考英語(yǔ)二:這門科目備考,單詞方面主要用墨墨單詞練習(xí)鞏固,還背了紅寶書(shū),語(yǔ)法聽(tīng)的是唐靜老師的課,清晰易懂,做好筆記,然后讀文章,自己學(xué)會(huì)分析長(zhǎng)難句,直接分析真題。閱讀方面聽(tīng)了唐遲老師的課,了解出題人的出題角度,掌握不同類型題目的解題技巧。然后在7-9月
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
電 話:
手 機(jī): 13641868909
微 信: 13641868909
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區(qū)東江灣路188號(hào)7幢306室
郵 編:
網(wǎng) 址: gaoyichina.b2b168.com
公司名: 上海高譯教育科技有限公司
聯(lián)系人: 丁富彥
手 機(jī): 13641868909
電 話:
地 址: 上海虹口江灣上海市虹口區(qū)東江灣路188號(hào)7幢306室
郵 編:
網(wǎng) 址: gaoyichina.b2b168.com