詞條
詞條說明
今天要給大家?guī)淼氖怯嘘P(guān)于“我知道了”的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)日文的小伙伴都知道“我知道了”可以說「分(わ)かった」,但是有時(shí)候我們也可以看到「知る」這個(gè)單詞出現(xiàn)在這個(gè)句子中,那么這兩者之間有什么區(qū)別呢?他們的用法又是什么樣呢?接下來,就讓我們來一起分析一下吧。 首先我們先來說說「分(わ)かる」 「分(わ)かる」表示一種能力,它可以翻譯為“懂”,和英語的understand的含義差不多。這個(gè)時(shí)候我們可以用格助
只剩一個(gè)月時(shí)間還有提 分的可能性嗎?臨陣磨槍到底有沒有用?無論你是學(xué)渣還是大神,答案都是肯定的!接下來給大家一點(diǎn)短期高效備考TOPIK的小貼士。 計(jì)時(shí)做真題: 在時(shí)間不充裕的時(shí)候,大家*浮躁,靜不下心來。這個(gè)時(shí)候無論你是準(zhǔn)備了很久的考試的勤奮生,還是準(zhǔn)備要裸考的小白,計(jì)時(shí)做真題都是讓你在短時(shí)間內(nèi)快速,直接進(jìn)入考試狀態(tài)的方法。 在做題的時(shí)候要集中精力,有時(shí)間意識(shí),在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成真題或者模擬題。
日語中的對(duì)不起你用對(duì)了嗎?這篇文章來告訴你
學(xué)習(xí)了日語的小伙伴,你真的知道該如何用日語道歉嗎?其實(shí)日語中“對(duì)不起”的說法有好多種,在不同的場(chǎng)合、不同的輩分、針對(duì)不同的事情,根據(jù)嚴(yán)重程度,道歉的方式也各有差異。今天我們就來看看日語中“對(duì)不起”的不同說法在不同場(chǎng)合中的使用。讓你能夠正確的將對(duì)不起說出口。 一、比較常用的說法 在日語中常用的三種說法莫過于「すみません」、「ごめんなさい」和「申し訳無い(もうしわけない)」,我相信沒有小伙伴沒有聽到過
實(shí)例會(huì)話: 女:フライヤの営業(yè)部でございます。 男:もしもし、陳さん、李だけど、課長いる? 女:今日は九時(shí)半に出社の予定だけど。 男:そうか。じゃ、ちょっと伝えてもらいたいことがあるんだけど。 女:うん、何。 男:実は、風(fēng)邪を引いて熱を出しちゃって、39度ぐらいあるんだよ。それで、今日は休ませてもらうって伝えてもらえない? 女:うん、わかった。お大事に。 男:うん。じゃ、そういうことで。よろしく
聯(lián)系人: 周老師
電 話:
手 機(jī): 13332417040
微 信: 13332417040
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
聯(lián)系人: 周老師
手 機(jī): 13332417040
電 話:
地 址: 遼寧沈陽沈河區(qū)北站路53號(hào)財(cái)富中心B座1001室
郵 編:
網(wǎng) 址: xin1230.b2b168.com
大型軍事模型出租軍事展租賃 五一大型軍事展覽設(shè)備出售
¥7000.00
¥2280.00
¥99.00
¥10000.00
2026成都生物醫(yī)藥及技術(shù)裝備展覽會(huì)
¥8000.00